
Nhất Thế Tôn Sư (Nhất Thế Chi Tôn)
Tác giả: Mực Thích Lặn Nước
📚 1,421 chương👁 404 lượt xem⭐ 8.1/10Full
Đọc từ đầuGiới thiệu
Ta cả đời này, không hỏi trước kia, không cầu kiếp sau, chỉ oanh oanh liệt liệt, khoái ý ân cừu, chỉ bại các tộc anh kiệt, ngạo tiếu lục đạo Thần Ma!
Đôi lời từ dịch giả: Ta tuy là người dịch, nhưng quãng thời gian đầu tiên đọc cuốn này cũng phải thừa nhận tác giả viết hơi thiếu điểm nhấn, câu chữ thiếu gọn gàng, súc tích, miêu tả đánh đấm chưa thực sự sắc nét,.v..v... khiến cho ta có đôi lúc thấy nản! Nhưng càng về sau ta thấy tác giả viết càng tốt lên. Truyện khá gần gũi, không có kiểu một phát lên giời, các nhân vật từ chính đến phụ đều có cá tính và sắc thái riêng. Từ trạng thái buồn rầu muốn mang con bỏ chợ khi thấy người đọc lèo tèo, lượng người đọc ngày một giảm sút sau một hai chương đầu mọi người nhao vào đọc thử. Thật tiếc vì ta ko thể sửa lại những chương tác giả đã viết, nhưng có thể khẳng định, càng về sau truyện càng hay hơn!
Các tình tiết có thể không quá đột biến nhưng ta thấy bố cục khá hợp lý, kiểu mưa dầm thấm lâu, và thấy dần có thiện cảm với những tình tiết mang cái vẻ đời thường ấy. Ta hy vọng tác giả viết trọn bộ, tập trung tinh lực và truyện sẽ ngày một hay hơn nữa, ta sẽ gắng duy trì tốc độ ra chương từ 1 - 2 ngày 1 chương ( và sẽ tăng lên nếu có nhiều độc giả thực sự yêu thích và theo dõi bộ truyện), cũng hy vọng có thêm nhiều độc giả kiên trì vượt qua những vụn sạn ban đầu để được thưởng thức những bát cơm ngon hơn còn ở phía sau. Vạn sự khởi đầu nan, sự đời không phải vẫn như vậy hay sao?!
Tags: nhat the chi ton
Dịch giả: archnguyen1984, nila32, chichiro, Ranh, nhatchimai000, Liêu Doanh, Ljghthouse, kethattinhthu7, gawain, Vạn Hàn Nguyên, si rô, ChieuTa, nmcbsb, Tương Cầm, bizcras
Đôi lời từ dịch giả: Ta tuy là người dịch, nhưng quãng thời gian đầu tiên đọc cuốn này cũng phải thừa nhận tác giả viết hơi thiếu điểm nhấn, câu chữ thiếu gọn gàng, súc tích, miêu tả đánh đấm chưa thực sự sắc nét,.v..v... khiến cho ta có đôi lúc thấy nản! Nhưng càng về sau ta thấy tác giả viết càng tốt lên. Truyện khá gần gũi, không có kiểu một phát lên giời, các nhân vật từ chính đến phụ đều có cá tính và sắc thái riêng. Từ trạng thái buồn rầu muốn mang con bỏ chợ khi thấy người đọc lèo tèo, lượng người đọc ngày một giảm sút sau một hai chương đầu mọi người nhao vào đọc thử. Thật tiếc vì ta ko thể sửa lại những chương tác giả đã viết, nhưng có thể khẳng định, càng về sau truyện càng hay hơn!
Các tình tiết có thể không quá đột biến nhưng ta thấy bố cục khá hợp lý, kiểu mưa dầm thấm lâu, và thấy dần có thiện cảm với những tình tiết mang cái vẻ đời thường ấy. Ta hy vọng tác giả viết trọn bộ, tập trung tinh lực và truyện sẽ ngày một hay hơn nữa, ta sẽ gắng duy trì tốc độ ra chương từ 1 - 2 ngày 1 chương ( và sẽ tăng lên nếu có nhiều độc giả thực sự yêu thích và theo dõi bộ truyện), cũng hy vọng có thêm nhiều độc giả kiên trì vượt qua những vụn sạn ban đầu để được thưởng thức những bát cơm ngon hơn còn ở phía sau. Vạn sự khởi đầu nan, sự đời không phải vẫn như vậy hay sao?!
Tags: nhat the chi ton
Dịch giả: archnguyen1984, nila32, chichiro, Ranh, nhatchimai000, Liêu Doanh, Ljghthouse, kethattinhthu7, gawain, Vạn Hàn Nguyên, si rô, ChieuTa, nmcbsb, Tương Cầm, bizcras
Danh sách chương (1,421)
Quyển 6 - Chương 78: Giang Đông minh ướcQuyển 3 - Chương 78: Mạnh Kỳ sáng bừng lênQuyển 1 - Chương 78: Huyền quanQuyển 7 - Chương 78: Trì hoãn một chútQuyển 3 - Chương 79: Nghiệp đô đệ nhất chiếnQuyển 6 - Chương 79: Điệu hổ ly sơnQuyển 7 - Chương 79: Một bước một kiếpQuyển 1 - Chương 79: Phù Chân ChânQuyển 4 - Chương 79: Giang hồ Vẫn không đổiQuyển 1 - Chương 80: Lựa chọn của Mạnh KỳQuyển 6 - Chương 80: Hậu quả của việc chỉ điểm giang sơnQuyển 3 - Chương 80: Giang hồ danh cụcQuyển 7 - Chương 80: Nhiếp tâm linhQuyển 4 - Chương 80: Thiệp mờiQuyển 7 - Chương 81: Bất ngờQuyển 6 - Chương 81: Một nam nhân yêu gây náo độngQuyển 3 - Chương 81: Đối mặtQuyển 4 - Chương 81: Gian lậnQuyển 1 - Chương 81: ĐaoQuyển 3 - Chương 82: Vạn hoa tửuQuyển 6 - Chương 82: Hiển hóaQuyển 7 - Chương 82: Thủ đoạn đứng đầu tam đại tuyệt học Ngọc Hư cungQuyển 1 - Chương 82: Chất vấnQuyển 4 - Chương 82: Người chín ngónQuyển 1 - Chương 83: Xử phạtQuyển 3 - Chương 83: Tố y bạch quần chiêu hồn sứQuyển 6 - Chương 83: Chó nuốt mặt trờiQuyển 4 - Chương 83: Bước qua Bát Cửu đệ nhất nanQuyển 3 - Chương 84: Cánh cửa nguy ngaQuyển 6 - Chương 84: Dương đông kích tâyQuyển 7 - Chương 84: Tối cổ vũ trụQuyển 4 - Chương 84: Giải phong ấn xương tayQuyển 7 - Chương 85: Tiên hạ thủ vi cường?Quyển 6 - Chương 85: Đáng buồn đáng tiếcQuyển 3 - Chương 85: Thiện hậuQuyển 4 - Chương 85: Chuẩn bịQuyển 3 - Chương 86: Tu hành trong Lục Phiến MônQuyển 6 - Chương 86: Tiệt giáoQuyển 7 - Chương 86: Tính toán đâu ra đấyQuyển 4 - Chương 86: Bác Nhạc đất HánQuyển 7 - Chương 87: "Sinh Tử bộ"Quyển 6 - Chương 87: Bình luậnQuyển 3 - Chương 87: Nhân bảng chi tranhQuyển 4 - Chương 87: Thuật khổ chi hộiQuyển 7 - Chương 88: Vài năm thời gianQuyển 3 - Chương 88: Cuồng mãnh vô cùngQuyển 6 - Chương 88: Trao đổiQuyển 4 - Chương 88: Bác Nhạc quân bị dọaQuyển 6 - Chương 89: Trác Bích ĐìnhQuyển 7 - Chương 89: Tham tâm chi ngôn